Según el DRAE, debe respetarse la forma latina proprio para el segundo elemento, y no sustituirla por el adjetivo español propio. Ejemplo: "Si alguien desea declarar motu proprio alguna cosa relacionada con el caso, que se quede".
También es incorrecto su empleo con preposición antepuesta: de motu proprio, por motu proprio. Esta expresión –ya en desuso, pero registrada en el DRAE– es una locución latina que significa literalmente “con movimiento propio”. Y se usa con el sentido de “voluntariamente o por propia iniciativa".
También es incorrecto su empleo con preposición antepuesta: de motu proprio, por motu proprio. Esta expresión –ya en desuso, pero registrada en el DRAE– es una locución latina que significa literalmente “con movimiento propio”. Y se usa con el sentido de “voluntariamente o por propia iniciativa".
Comentarios
Publicar un comentario